Monday, March 28, 2016

Biscotti VS Cantucci o Tozzetti

Hello Everybody!

Today we will talk about another difference in the way the same thing is called in Italy vs US.

As per title today we will talk about the difference between the word "biscotto" and the word "Cantuccio or Tozetto".

In Italy, with biscotto, you generally talk about any kind of cookie! There isn't a specific cookie, can be plain, with chocolate chips, with nuts, honey, anise, a lot of butter, no matter what you will put in the dough it will always be called biscotto.

The word comes from the Latin "panis biscotus" that means twice cooked bread(pane cotto due volte) and it refers to the cooking technique. It was designed to remove completely the humidity from the final product so that it could have been stored for a very long time.

Cantuccini or Tozzetti, on the other hand, is the name of a very specific cookie. The photo will help whoever knows Cantuccini with a different name.

Cantuccini are a very popular dessert, created in Tuscany, and are often paired with "Vin Santo"(Holy Wine) a sweet dessert wine. The best way to enjoy  it is to dip the cookie in the wine and then eat it. According to your taste you can dip the cookie for a short or long time, depends if you like it crunchy or soggy. I personally prefer it more on the crunchy side!

Cantuccini are dry cookies with almonds and are made in Toscana(Tuscany) while are named Tozzetti if made in Lazio or Umbria and in general are made with hazelnuts or other kind of nuts.

Cantucci are made  from a dough of flour, sugar, eggs and almonds. The almonds are not roasted or peeled. Once the dough is ready and cooked it is cut diagonally and the result is the cookie as we know it. This technique of cutting the dough diagonally can be a reason of the name Cantucci. Anciently "canto" was the name that described an angle, so the angled way used to cut the dough.

The name could also come from "cantellus" that in Latin means slice or piece of bread.

If you find yourself walking in Prato, a city in Toscana, stop by the "Biscottificio Antonio Mattei", it is supposed to be the the store that created Cantucci the way we know them.




Read more ...

Saturday, March 26, 2016

Bruschetta

Today is time for us to talk about the group "ch" in the Italian language.

"ch" by itself sounds like the letter "k" in "Kevin". If you want to have the American "ch" sound in Italian you should use the group "sce" or "sci". This little misunderstanding fooled me once.

I was invited to eat "bruschetta" pronounced in an American way and I was ready to try something new and...well was kind of fun to see something that I ate for decades!

OK just to be sure that we all know what we are talking about let me put a picture.

It may seems an easy thing to do but...is not! As for a lot of Italian food, is all about how fresh and tasty the ingredients are, above all for the bruschetta since everything is not cooked.

There are 2 basic ways of preparing it. The base is a slice of bread put on the barbecue. The secret is to have the crust and the outside of the crumb crunchy(I personally like if they get slightly burnt like in the photo) but the inside of it still soft.

The easiest way of making bruschetta is to take the barbecued bread, scrape a peeled clove of garlic on the surface, in this way the rough surface of the bread will scrape the garlic and little pieces of garlic and its own oil will be on the surface of the bread. Add some olive oil and salt if you like and you will eat something simply amazing!

The other way, like the picture suggest, is to put on the top of the bread some chopped tomatoes and fresh basil. Depending on your taste you can put chopped tomatoes or chopped tomatoes left to marinate a little bit in olive oil, salt and vinegar if you like.

I personally like also the bruschetta with a barbecued sausage on the top, less healthy than one with tomatoes but totally worth it.

OK this was a pretty long digression but whenever I can I will try to pair some grammar with some food...we can feed our minds and then our stomachs!

Read more ...

Thursday, March 24, 2016

Welcome to my Blog - ciao

Hello everybody and welcome to my blog.

I will not talk about anything specific but I will try to help whoever wants to learn some Italian and I will also help to reveal the "truth" about some of the most common believes that people in the US have about Italians and the food.

So why don't we start with the most known word..."ciao"! Ok first of all ciao can be used when you meet and/or leave a person as long as this person is a friend, ciao is pretty colloquial. It is written "ciao" and I know that to explain the pronunciation people use to spell it like "chiao" but watch out...the group "ch" exists in Italian and it is pretty used in many words but its sound is like the letter "K" in "Kevin". I will tell you more about the difference between "ci" and "ch" in a future post, when we will talk about a really easy but delicious food, "bruschetta".

Let's learn a little bit about the background of this word. It comes from the Venetian "s'ciavo" that comes  from the latin "sclavus" and both had the same meaning, slave (schiavo in Italian). In the past "sclavus" referred to people of Slavic ethnicity since most of the slaves of the Mediterranean area belonged to that ethnicity.

OK don't start worrying. You are not really offering yourself as a slave  greeting someone with "ciao". In the past it was used to show respect, real or pretended, and the willingness to offer yourself, in each meeting, at the other person disposal.

There are few other ways of using ciao. When in a hurry, people tend to put 3 or 4 ciao all together, almost forming a word, to show that they really need to leave.
If you meet someone after a long time or you are simply happy to met someone, you can pronounce the letter 'a' in ciao a little bit longer than normal, but sometimes people do the same in a sarcastic way...
Moreover, is not unusual to hear a person saying "ciao ciao" before leaving. Some people find one ciao not enough so using 2 ciao sounds less harsh or cold.


A little oddity: during the 1990, Italy hosted the world cup. The mascot was named "Ciao". As you can see it wasn't actually the best mascot ever...

Hope you liked this post! I will add more and more facts about Italy and the language!

Ciao ciao!

Read more ...